Перевод "7 7" на русский
Произношение 7 7 (сэван сэван) :
sˈɛvən sˈɛvən
сэван сэван транскрипция – 30 результатов перевода
Sir James.
Doctor Who Season 7 053 The Ambassadors of Death (Part Seven,7/7)
Original Air Date : 1970/ 5/ 2
Сэр Джеймс!
Доктор Кто Сезон 7 053 Послы смерти (Часть седьмая,7/7)
Original Air Date : 1970/ 5/ 2
Скопировать
What's the number?
B-B-7... 7-7-7-7-7.
Good.
Какой был номер?
Б-Б-7... 7-7-7-7-7.
Хорошо.
Скопировать
- Hey, banana. Whaddya gonna have?
I'm gonna have a 7-7. Big surprise, huh?
And whatever these guys are drinkin'.
Что будете пить?
Виски, Seven Up...
И то, что пъют эти парни!
Скопировать
At least it's not a zero or a minus. 8... At least it's not a zero or a minus.
7... 7... 6...
6...
Это не ноль и тем более не минус.
[ Девять... восемь... семь... ] [ шесть... пять... ] [ четыре... ] [ ...три... ]
!
Скопировать
CONTROLLER:
Orbital clearance is on 7-7-0-2.
- Confirm please.
КОНТРОЛЛЕР:
Орбитальный допуск на 7-7-0-2.
- Подтвердите, пожалуйста.
Скопировать
- Confirm please.
- Confirm 7-7-0-2.
- Have a happy trip.
- Подтвердите, пожалуйста.
- Подтверждаю 7-7-0-2.
- Счастливого пути.
Скопировать
Jesus, it's easy!
5-7-7 and three zeroes.
Six numbers
О боже, проще же не бывает:
5-7-7-три нуля! 6 цифр. - 6 цифр!
- Этого хватит до Рождества.
Скопировать
If by 8 you haven't smiled, I'll strangle you.
2... 3... 4, 5, 6... 7... 7 and a half... 7 and three quarters.
You're such a coward I bet you're gonna smile.
Если ты не улыбнёшься, когда я досчитаю до восьми, я тебя задушу.
2... 3... 4, 5, 6... 7... 7 с половиной... 7 и три четверти...
Ты такая трусиха, что ты обязательно улыбнёшься.
Скопировать
Yes, I'm coming.
My formula: 9-7-7.
- Willy!
- Вилли...
- Да, я уже иду. И мой состав 9-7-7.
Послушай, Вилли...
Скопировать
-All of it.
7 4, 75, 76, 7 7, 78, 79 ...
That's 8.000.
- Все что есть.
74, 75, 76, 77, 78, 79...
Вот, 8 тысяч.
Скопировать
Please send your reply as soon as possible.
End transmission, Milson 2-7-7-9.
Message from Milson to floyd.
Пожалуйста пришлите ответ как можно скорее.
Конец связи, Мильсон2-7-7-9.
Сообщение от Мильсона Флойду.
Скопировать
Forty minutes free long distance, continental U.S., no strings attached.
It's to promote our new 7-7-3 service:
Seven days, seven hours, $3 a day.
- 40 минут бесплатных разговоров по межгороду.
Это реклама нашей новой системы 773:
7 дней, 7 часов, 3 доллара в день.
Скопировать
X-W-B, as in "boy"...
C-1-5-7-7-2-6-8.
- Driver: white male with brown hair.
X-W-B как "boy"...
C-1-5-7-7-2-6-8.
- Водитель белый мужчина, шатен. Прием?
Скопировать
- White House press office.
- I arrive usually around 7, 7:30 depending, and it is no cliché, walking through those doors walking
Anyway, the morning starts with senior staff then I have a gaggle with the press.
Пресс-офис Белого Дома.
- Обычно я прибываю в офис около 7, 7:30 по обстоятельствам и это не клише заходить в эти двери, идти на работу в Белый Дом это никогда не стареет.
Как бы то ни было утро начинается со встречи со старшими сотрудниками, потом у меня собрание с прессой.
Скопировать
That will work. I'm at the airport.
The shuttle, yes. 3-1-0... 4-4-8-16... 91-7-7-8... 3-1-2. Now, that last number might be a seven.
I'm not too sure with these small keypads and all.
Хорошо, я в аэропорту.
Автобус, да... три, один, ноль, две четверки, восемь, шестнадцать, девяносто один, две семерки... восемь, три, один, два.
Последняя цифра может быть семь. С этими мелкими клавишами ни в чем нельзя быть уверенным.
Скопировать
Unfortunately for them, there were only six people killed, not enough to pass the legislation. So, what happened is two years later, April 19, 1995 down comes Oklahoma City, the Murrah Building 168 people killed... a year later, the anti-terror legislation, which takes away many of our constitutional rights and civil liberties, is passed.
7/7/2005 London
Three trains and a bus were bombed, killing 56 people.
"Внутренние документы доказывают, что эта компания, абсолютно точно зная что сделала лекарство, заражённое СПИДом, ликвидировала свой продукт с рынка США и затем сбросила его на рынке Франции, Европы, Азии и Латинской Америки.
(репортёр MSNBC из Байера)
Так что мы видим, что у нас закоренелая коррупция.
Скопировать
Precisely. Yeah... that's right. THE EXACT SAME BOMBING SCENARIO.
There was also an anti-terrorist drill going on on 7/7.
And again, just like on 9/11 they were talking about attacks on the same targets, the same tube stations at the exactly the same time as the actual attack happened providing some kind of cover for what must be operations orchestrating in some way by the States.
Поэтому всегда будет диктатура элиты финансово благополучных людей.
Мы можем либо иметь в этой стране демократию, либо мы можем иметь огромное состояние, сосредоточенное в руках нескольких человек, но мы не можем иметь одновременно и то, и другое.
Интересно понаблюдать, как неизвестные вам личности волшебным образом появляются на президентских выборах в качестве кандидатов. А затем, прежде, чем вы очнётесь, вам каким-то образом приходится выбирать из малой группы очень богатых людей, которые имеют подозрительно широкий взгяд на общество. Наверное, это шутка.
Скопировать
Has there been an incursion on this station by the hostiles?
If so, enter 7-7.
Keep your voice low and your handsin front of you.
Было ли нападение на станцию со стороны врагов?
Если да, то нажмите 7-7.
Говори тихо и держи руки перед собой.
Скопировать
Has there been an incursion on this station by the hostiles?
If so, enter 7-7.
danielle!
Было ли нападение со стороны врагов?
Если да, введите 7-7.
Даниель!
Скопировать
The computer saidif there was an incursion by the hostiles,
I should enter 7-7, so I entered 7-7.
We should go.
Этот компьютер сказал, что если будет иметь место нападение врагов...
То надо нажать 7-7. Вот я и нажал 7-7.
Нам надо идти.
Скопировать
It's an alternate sum of numbers ...
Not by adding them like 9+ 7 + 7 +9 but 9-7 + 7-9 witch can be divided by 11 the same with the original
And one plus one we have one.
Т.к. если взять сумму всех цифр,
Не сумму 9+7+7+9, А 9-7 + 7-9 кратно 11, Тогда и само число кратно 11.
И... 1... +1... Дает 1.
Скопировать
And now, that sequence was... 7...
4... 7... 7... 7... 7... 4...
Don't!
А теперь, последовательность... 7...
4 7 7... 4...
Стойте!
Скопировать
It's ridiculous!
7/7's come on now, and the majority of various people think it's an inside job, and all the evidence
-You mean what happened in England, London?
Да это нелепо!
Теперь случилось 7 июля, и очень многие считают, что это сделали свои, да и все улики указывают, что это сделали свои.
Вы имеете в виду то, что произошло в Англии, в Лондоне?
Скопировать
You should be his agent.
Nice pancake, 7-7!
You're moving up those draft boards!
Вам точно надо в агенты.
Отличный блок, 77!
У тебя всё больше шансов получить контракт!
Скопировать
Or the first mrs devlin.
4-3-4-5-"a"-2- 0-7-7-8-1.
House!
Или первой миссис Дэвлин.
4-3-4-5-"a"-2- 0-7-7-8-1.
В яблочко!
Скопировать
If you say, Captain Mayers, one more time you'll sleep on the sofa, you'll bloody well sleep on the sofa.
Captain Robert Mayers, 3-6-4-7-7-2.
Maxwell. Better be good.
Если ты, ещё раз, скажешь, что "ляжешь на диване"... Ты точно ляжешь на диване.
Капитан Роберт Майерс. 3-6-4-7-7-2
Максвелл, надеюсь, это важно.
Скопировать
You can do this, man. you can do this.
7... 1... 7-7-6 7-7-6.
Okay.
[Взрывное устройство. С-4. Взрывоопасно.]
Ты справишься, ты справишься.. 7-1-7-звездочка-6
Так..
Скопировать
We're gonna open in a few days.
We're goin' for the 7th, 7 /7.
7 /7.
Через несколько дней.
Хотим открыть его 7-го. 7.07.
7 июля.
Скопировать
We're goin' for the 7th, 7 /7.
7 /7.
Well, you know what?
Хотим открыть его 7-го. 7.07.
7 июля.
Знаете?
Скопировать
- Thank you.
- 7 /7.
- 7 /7.
- Спасибо.
- 7.07.
- 7.07.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 7 7 (сэван сэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7 7 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
